1. |
Cielo muy azul
03:03
|
|
||
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
C’est la vie que coule par mes veines
Je suis ravi de marcher sur les champs
Le ciel est trés bleu
Et la plage n’est pas loin
Je pensé qu’il s’agit d’un petit changement
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
Mais en fait c’est toi qui a change
J’ai envie vraiment d’enproffiter
Le ciel est trés bleu
Et la plage n’est pas loin
Je pensé qu’il s’agit d’un petit changement
Il y a plus des oiseaux
Il se marchent
Et c’est trés trés beaux
On les regarde
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
Des émotions dans le coeur c’est la fin de l’été
|
||||
2. |
Portales de ciudad
02:24
|
|
||
Haz de cruzar esa puerta
por laberíntico que te parezca
por más puro
por más perfecto
que creas el lugar en que estás
haces de luces te llevan
logran que te encandiles
detrás tuyo
rastros quedaron
de una piel vieja y singular
Ua ua ua ua
Portales
de ciudad
Haz de cruzar esa puerta
no volverte invisible
por más frutos
trasuntos de la vigencia
y no de la ansiedad
Haces de luces te llevan
logran que te encandiles
deseas mucho
traspasar eso
la apariencia de lo que pensás
y te abrís un poco más
y te sentís colmado de verdad
atravesando
pasando
Portales de ciudad
Ua ua ua ua ua ua ua uaaaa
|
||||
3. |
El brazo del universo
02:56
|
|
||
Vamos caminando hipnotizados
nuestro objetivo está allá
los obstáculos son ignorados
lo importante es llegar
no hay preguntas
el trasfondo las responde
si alguien cae
lo levanta
es el brazo del universo
movimientos sobre la tierra
transformando todo lo que tocan
Vamos caminando obnubilados
la casa se ve más allá
nadie estaba acá cuando llegamos
somos pioneros de verdad
dependiendo del trasfondo
de la puerta que se abre
te responde al otro lado
es el brazo del universo
movimientos sobre la tierra
transformando todo lo que tocan
paro para respirar
paro para contemplar
paro para admirar
esa belleza de lugar
paro para respirar
paro para contemplar
paro para admirar
esa belleza de lugar
|
||||
4. |
Mijail
02:43
|
|
||
Une nouvelle visión a comencé à t’attraper
et apparaître d’un coup
une nouvelle forme
te séduit et t’aime
Il paraît que tout a changé
Des revolutions sont déjà
reste rien
Je te promes que tout ira bien
fait moi confiance
Ce pur la conscience de changer tout
ce n’est pas une coïncidence
toi et moi
Une nouvelle visión
t’as libéreé des formes
prends le prochaine train jusqu’à fin
Des revolutions sont déjà
reste rien
Je te promes que tout ira bien
fait moi confiance
Notre comunión gagnera
aux fin des comptes
Je te promes que tout ira bien
Reste calme
Des revolutions sont déjà
au bout de la rue
Je te promes que tout ira bien
|
||||
5. |
Sórdidos pensamientos
03:39
|
|
||
Hoy yo te podría anunciar
una buena noticia
salir de esta pesadilla
cotidiana
hoy yo te podría adorar
desear un día bueno
armarte el desayuno
invitarte a bailar
Hoy sería un día genial
para que ocurra algo ameno
Podríamos proyectar aquello
que venimos componiendo
hoy me podrías anunciar
una buena noticia
cambiar la sintonía cotidiana
pero algo sucedió
me dejé llevar por sórdidos pensamientos
y una nube me invadió
arrasó como en extraños sucesos
Hoy yo te podría anunciar
una buena noticia
salir de esta pesadilla
cotidiana
hoy yo te podría adorar
desear un día bueno
armarte el desayuno
invitarte a bailar
Pero algo sucedió
te dejaste ir en sórdidos pensamientos
y una nube te invadió
arrasó como en extraños sucesos
|
||||
6. |
Continente Música
03:23
|
|
||
Bajo las aguas
se preparaba
se escucha susurrar
Un continente
está naciendo
desde la profundidad
Un lugar en donde caminar
llegaré pronto allá
mandaré postales desde el mar
todo arrasado
humo en el bosque
nadie nos responderá
un espejismo
borra el abismo
y nos encandila
Un lugar en donde caminar
llegaré pronto allá
mandaré postales desde el mar
Bajo las aguas
se escuchan voces
continente música
una sirena
desde el paisaje
nos empieza a saludar
Un lugar en donde caminar
llegaré pronto allá
mandaré postales desde el mar
|
||||
7. |
Desarmado
03:10
|
|
||
Primero elegí la casa
la puerta estaba abierta sin embargo no cerraba
por mucho aceite que le ponga
no consigo mitigar a sus chirridos
no puedo quedarme quieta
me persigue la constancia de querer siempre hacer algo
hermosa, tan linda y roja
elegí la casa por muchísimas razones
oh desarmado
no puedo verlo me hace mal
oh desarmado
no puedo verlo es demasiado impresionante
armé las cosas
la verdad lo hice con auténtico placer
por más que quise rescatarlo
ese hierro infundió un orgullo histórico
no puedo quedarme quieta
una inmensa arrolladora sinergía me domina
hermosa, tan linda y roja
esa casa se empeñó en que me quede
oh desarmado
no puedo verlo me hace mal
oh desarmado
no puedo verlo es demasiado impresionante
oh despídelo
no lo detengas
algo hará
oh despídelo
no lo detengas ni lo fuerces a quedarse
Primero elegí la casa
la puerta persistía más bien me llamaba
por más que quiera rescatarlo
un cadáver no se mueve como un globo aerostático
no puedo quedarme quieta
siempre pasa algo que me obliga a preguntar:
es que no había nadie?
O será que me cansé de hablarle de vos a las plantas
|
||||
8. |
El azar
01:58
|
|
||
Sous la promesse d’un silence absolu
Je t’ai raconté mes histoires
et me sentí distendu
Je voulais croire
que cette enorme aveux
mettrai fin a tes craintes
a tes peurs plus profonds
Mais par hasard
Tu l’avait partagé
tous mes histoires
tout ce que je t’avait raconte
et voilá!
je ne te remercie pas
tu m’as fait sentir mal
je ne te remercie pas
sous ton visage
il y avait une autre intention
j’etait naïf et n’ai pu avoir une bonne intuition
tu m’as trahit bien que t’était mon amie
et maintenant je t’en prie
laissez-moi
laissez-moi
|
||||
9. |
La Siesta
03:17
|
|
||
Mírame ya han pasado los días
el pulso ha bajado un poco más
la verdad es una fantasía
un paisaje se acerca
Si al pasar pudieras detener
ese ritmo tan particular
Si al pasar pudieras detenerte
yo te tendría bien en cuenta
Mírame ya han pasado los días
una música invade este lugar
el camino no es tan largo
en el borde nos quedamos
Si al pasar pudieras detener
ese ritmo tan particular
Si al pasar pudieras detenerte
yo te tendría bien en cuenta
la siesta es una melodía
que se abre en la tarde
el paisaje es una maravilla
altas las olas hondo el mar
Si al pasar pudieras detener
ese ritmo tan particular
Si al pasar pudieras detenerte
yo te tendría bien en cuenta
Si al pasar pudieras detenerte
quizás todo pueda mejorar
nos quedaríamos un rato más
para disfrutar de este lugar
|
Streaming and Download help
La Restauración recommends:
If you like La Restauración, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp